
Quelles études avez vous fait/faites ? - accord
Mar 27, 2007 · Tout-à-fait : c'est toujours la même règle d'accord du verbe conjugué avec l'auxiliaire "avoir" qui s'applique. Vous avez fait des études. (participe passé avant le …
les erreurs qu'on a fait/faites - WordReference Forums
Jun 4, 2013 · Cette phrase n'est pas complète, c'est ça ? On dirait peut-être plutôt "Quand je vois les erreurs qu'on a faites, je pourrais travailler avec plus d'attentions".
get customers talking - WordReference Forums
Dec 9, 2025 · Get the word out and get customers talking /Faites passer le mot et engagez vos clients. Pourriez-vous me proposer une autre tournure informel pour dire: get customers talking?
Ne vous en faites pas. - WordReference Forums
Nov 10, 2007 · Hola, ¿Qué quiere decir ne vous en faites pas? No será, no se preocupe. Gracias.
FR: vous faites / faîtes - circonflexe | WordReference Forums
Sep 19, 2011 · I am wondering why the "vous" conjugation of faire is sometimes spelled with a circumflex and sometimes without, i.e., "vous faites" and "vous faîtes." I tried Googling the two …
FR: Faites-le-moi savoir | WordReference Forums
Mar 8, 2024 · Faites-le-moi doesn't make sense on its own (if not followed by a verb in the infinitive). You can analyse the phrase as follows: faire savoir qqch à qqn = let someone know …
faites-en-moi savoir | WordReference Forums
Jan 9, 2010 · Il me semble que le suivant est correct : S'il y a des tournures plus idiomatiques, faites-le-moi savoir, s.v.p. Le est un pronom neutre qui remplace ici un idée, non ? Et quoi si je …
faites appel(s) à - WordReference Forums
May 9, 2014 · Bonjour, A l'impératif, est-ce faites appel ou faites appels à nos services ? D'avance, merci ;)
Comment faites-vous? - WordReference Forums
Jun 3, 2010 · Ca veut dire quoi, Comment faites-vous? Comment le faites-vous? Pour How do you do it? ou Comment allez-vous? pour How do you do?.
faites-moi savoir - WordReference Forums
Jan 12, 2011 · Bonjour tout le monde, Je suis en train d'écrire un email professionnel et à la fin du email j'essaye de dire "Please let me know if this time is convenient for you" Voici ma …